OpenBSD编译问题
发表于 : 2012-02-09 9:59
在学习编译OpenBSD对于用户岛的概念很不明白?请教
因为某些原因需要定制一下BSDunreal 写了:userland 必须要编译么?有什么明显的好处呢?我那机器慢啊,从来只编译 kernel ,以后可能内核也懒得编译了。
Keeping Things in Sync
It is important to understand that OpenBSD is an Operating System, intended to be taken as a whole, not a kernel with a bunch of utilities stuck on. You must make sure your kernel, "userland" (the supporting utilities and files) and ports tree are all in sync, or unpleasant things will happen. Said another way (because people just keep making the error), you can not run brand new ports on a month old system, or rebuild a kernel from -current source and expect it to work properly with a -release userland. Yes, this does mean you need to upgrade your system if you want to run a new program which was added to the ports tree today. Sorry, but again, OpenBSD has limited resources available.
none 写了:反正我是有一项是必须要编译的,就是locale的zh_CN.eucCN和zh_CN.GB18030,不过我也发觉好像各版本的zh_CN.xx都是通用的,可以拷贝,而且也发现OB很早就支持中文locale了,太简单了。。。
我知道UTF-8通用,但由于以前大量的工作都是gbk或gb2312,所以还是要加上这些环境。切换也容易,特定用户用特定的编码,哈哈哈f5b 写了:中文locale支持关键文档
http://www.openbsd.org/faq/faq10.html#locales
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/s ... e/Makefile
LOCALES += zh_CN.UTF-8
LOCALESRC_zh_CN.UTF-8 = en_US.UTF-8
也就是说zh_CN.UTF-8 = en_US.UTF-8